|
Apprendre le béarnais |
|
Pour
démarrer de suite la pratique du béarnais
[les
bases : la prononciation] [conjugaison]
[grammaire] [écrire
en béarnais] [ proverbes]
[dictons] [le
béarnais au quotidien ]
[sommaire
général] [dictionnaire
franco-béarnais] [groupes
folkloriques] [prénoms
béarnais du moyen-âge]
Il
est fortement conseillé aux débutants de commencer par
ICI
>>><<<
*Cette page a été écrite + ou - phonétiquement dans un but de familiarisation; afin de permettre au plus grand nombre une approche immédiate du béarnais , afin que vous jugiez directement de son charme, afin que vous puissiez être directement en prise avec le béarnais :
écriture et voix ne formant qu'un .
- Dans un second temps, je conseille fortement de se pencher sur l'écriture normalisée telle qu'elle est marquée sur mes pages d'apprentissage (prononciation; grammaire; conjugaison ... )Rappel: Comme dans toutes mes pages, les lettres écrites en gras doivent être prononcées et les syllabes soulignées portent l'accent tonique. Le w se prononce comme dans wapiti.
FORMULES DE BASE
|
Intéressant
!
Rendez-vous donc sur la page suivante X ... pour entendre (de vive voix), les dialogues en béarnais/gascon, contenus dans mon nouveau livre et roman : "Le temps des grues" |
.en anglais,
comment allez-vous se dit how are you; en
béarnais on dit:
quin té ba (en tutoyant)
O
ou quin
pé ba (en vouvoyant) ."el
pueblo unido, jamas serà vencido" se dit en béarnais
lo pòble
unit, jamei serà
vençut |
-
Ecriture normalisée en surimpression sur le béarnais
et
Traduction en espagnol en surimpression sur le français
(info-bulles) -
|
~Adïou O |
Bonjour ; Salut; Au revoir (en général quand on tutoie) |
|
~Adichats O |
Bonjour ; Salut; Au revoir (en général quand on vouvoie) |
|
~Quïn
ès … ètz ? O
|
Comment
es-tu … êtes-vous ? |
|
~ Quïn té ba O quïn pé ba ? |
Comment vas-tu …allez-vous ? |
|
~ Quïn ba la bòto ? |
Comment va la forme ? |
|
~ Quïò O ; pla , hèro pla |
Que oui ;bien, très bien |
|
~ E tu , é bous , bousawtés ? O |
Et toi, et vous , vous autres ? |
|
Moi aussi ça va |
|
|
~ Ataw, ataw O |
Comme-ci, comme-ça |
|
~
Qué ya dé naw ? - Arré O |
Qu’y
a-t-il de nouveau ? - Rien |
|
~ En pé prègo O |
Je vous en prie |
|
~ Dïnc à douma O |
A demain |
|
A
bientôt |
|
|
~ Hè béroy, hèt béroy O |
Va bien, allez bien |
|
~ Pourtapé pla .. O |
Portez-vous bien |
|
~ Hèpén dé bounos O |
Faites-en de belles (distrayez-vous bien) |
|
~
Dïnc à las purmèros
O
|
A
la prochaine |
|
~ Ouéy qué bam ana , ... bédé |
Aujourd’hui nous allons aller, ... voir |
|
~ Quïn p’apérats ? Quïn t'apèros? O |
Comment vous appelez-vous? Comment t'appelles-tu? |
|
~
Dap toutos las mïas amistats |
Avec
toutes mes amitiés |
|
~ Qué poudétz tourna qwan voulétz |
Vous pouvez revenir quand vous voulez |
|
~ Aw plasé dép (dét) tourna bédé |
Au plaisir de vous (de te) revoir |
|
~
Qu’éy hèro pla ataw O |
C’est
très bien comme ça |
|
~
Qu’abém drïn dé téns
|
On
a un peu de temps |
|
~ Nou coumpréni pas (arré) |
Je ne comprends pas (rien) |
|
Où
est ? - Où es-tu ? |
|
|
~ Quïn éy lou tén ? |
Comment est le temps ? |
|
~ Dats mé lou …….micro |
Donnez-moi le ….. |
|
~ E sérétz aymablé dé |
Seriez-vous gentil de… |
|
~ Qué m’agradari |
J’aimerais |
|
~ Qué m’y souy éscadut |
J’ai réussi |
|
~
Qué't (pé) hè u pot, u poutou |
Je
te (vous) fais une bise, un bisou |
...et
on enchaîne...
- Quïn té ba ..? O que baw hèro pla O- E tu ? you, que baw maw! - E l'awté? - Atau-atau! O
>>> Comment ça va? ça va très bien.- Et toi? Moi je vais mal. - Et l'autre? - Comme-ci, comme-ça!
- Qué i a de naw ? O- Arré, qu'éy tout biéy / Qu'y a-t-il de nouveau? -Rien, tout est vieux.
- Oun batz ataw ? -Que (se) bam tà Awlourou...à Paw / Où allez-vous ainsi? -Nous allons à Oloron...à Pau
- Assè-té (assédépé) uo pawso ! -Nou qué souy préssat, que m'éscapi !
>>> Assieds-toi (asseyez-vous) un moment ! -Non, je suis pressé, je m'échappe.
- Qué podes puya, bacha, biéné, parti - Tu peux monter, descendre, venir, partir
- E bòs bébé u còp dé bi? - Arré. Merci hèro /. Adichat; Adiw! Bouno nouéyt é hè beròy.
>>> Veux-tu boire un coup de vin? -Rien. Merci beaucoup /. Au revoir! Bonne nuit et porte toi bien.
- Quin t'apèros O ? - Que m'apèri..... / Comment t'appelles-tu? - je m'appelle....
- Quèy aço? Coum s'apèro açò? - Aço qué s'apèro .../ Qu'est-ce que c'est? Comment s'appelle ceci ? Ceci s'appelle....
- Qué bouy aquò...Aquò qu'éy pla...Né bouy pas aré méy / Je veux ça....Ça c'est bien....Je ne veux plus rien
- Ò, qu'éscouti ! Qui-éy qui m'apèro? / Allo, j'écoute ! Qui est-ce qui m'appelle?
- Quinéy lo temps acérà? Qué hè bèt téms - machan téms / Comment est le temps là-bas? Il fait beau, mauvais
- E bòs, e voulét youga . a las cartas? / Veux-tu, voulez-vous jouer ...aux cartes ?
- Qué t'èy hidanço , ditz-mé çò qui bòs / J'ai confiance en toi, dis-moi ce que tu veux
- Ouèro ! Tira'm aquò dou puchéw / Regarde! Débarrasse-moi de ça
- Lou kwan èm, ouéy ? - Qu'èm dimerç, lou quincé de hewrè, Yan.
>>> Le combien sommes-nous aujourd'hui? - Nous sommes mercredi 15 février, Jean.
- Toutu qu'étz viengut; Qué'm hè plasé de'p (de't) bédé / Quand même vous êtes venu ; Ça me fait plaisir de vous (de te) voir
- Pérqué n'ès pas biéngudo abans? - Prémou dou tribay. / Pourquoi n'es-tu pas venue avant? -A cause du travail.
- Quin' òro éy adaro - Qué soun trés òros e miéyo. / Quelle heure est-il maintenant? -Il est 3 heures et demie.
- Demouro't akiw , que tourni de tiro / Reste là, je reviens tout de suite
- Qué i a uo loungo camado dinc a bòste / Il y a un long trajet jusqu'à chez vous
- Enlòro , qué'm hè ségui lou ca / Tout à l'heure, j'amène mon chien (je me fais suivre)
- Lous ahas qué's gouastan ...Qu'éy dé maw ha / La situation s'aggrave...C'est difficile à faire
- Quèy tribay dïncaw cap - J'ai du travail par-dessus la tête / You quén cèrqui tribay - Moi j'en cherche du travail
- As engüero lous tous paréns ? - Oc ,(ò) lou pay qu'éy joen engüero e la may tabé
>>> As-tu encore tes parents ? - Oui, mon père est jeune encore et ma mère aussi.
- La tròbi hèro beròyo; Qué l'(t)aïmi hèro / Je la trouve très jolie; Je l'(t)aime beaucoup
- Qué i abè hèro de moundé, qué'm souy pergut lou bounet / Il y avait beaucoup de monde, je me suis perdu le béret
- Qué sérétz pla brabé sé'm poudètz da u còp de ma / Vous seriez bien aimable si vous pouviez me donner un coup de main
- Qué ba calé bédé dé sé n'ana - Il va falloir penser à y aller (à partir) / Qué sén caw ana - il faut que nous partions
- Miquèw, e't bas liéba? - Que souy déns la sala dé banh. Qué'm labi é qué'm besteishi.
>>> Michel, vas-tu te lever? - Je suis dans la salle de bains. Je me lave et je m'habille.
- N'as pas lèw acabat ? - Si, que baw esta lèw hèyt ! / N'as-tu pas bientôt fini? - Si, cela va être bientôt fait.
- Que souy mour dé hàmi é dé sét - Né't dèishés pas mouri, qu'as aygo aw pega.
>>> Je suis mort de faim et de soif -Ne te laisse pas mourir, Tu as de l'eau à la cruche.
- Qué t'as desbroumbat lous fruts; - Ne n'èy pas croumpat brigo. / Tu as oublié les fruits . -Je n'en ai pas acheté du tout.
- Bam,! E bos minjar wéous frits? - Nou, qu'éws aymi miélher couéyts a l'aygo.
>>> Allons!Veux-tu manger des oeufs sur le plat? - Non, je les aime mieux à la coque.
- E'm bòs balha pa, tà ' t prégo - U gran troç ou u pétit ?
>>> Veux-tu me donner du pain s'il te plaît? / Un grand morceau ou un petit?
- Aqueste saco qu'éy tròp pesanto. E la me bòs pourta ? / Ce sac est trop lourd. Veux-tu me le porter?
- Qué m'acounséyos d'ana bédé ? - Qué't baw explica tout çò qui boulhos!
>>>Que me conseilles-tu d'aller voir? - Je vais t'expliquer tout ce que tu voudras!.
- Aoun ès anat, Enric, aqueste estiw ? - Qu'èy hèyt u biatgé prou gran. Que souy anat en...
>>> Où es-tu allé, Henri, cet été? -J'ai fait un voyage assez grand. Je suis allé en.....
-Qué y abè (qué i a) béròyos gouyatos / Il y avait (il y a) de jolies filles
- Tiro't d'aquiw, quém hès puchéw - Sors-toi de là, tu me gênes
- Tiro't dou lièyt, que caw ésdéyüa, ... anay, partir , tribaya... - Lève-toi, il faut déjeuner, ...y aller, partir, travailler. ..
- As passat (abét) üo bouno nouéyt.? - As-tu (avez-vous) passé une bonne nuit ?
- Qu'èy, qu'abém pla (maw) droumi - J'ai (nous avons) bien (mal) dormi.
- Bam, adaro, que caw ha mindya lous tchïns, lous cas e lou gat -
>>>Bon, maintenant, il faut faire manger les enfants, les chiens et le chat
- Que souy badut en Béarn déns u bilatyé déts coustalats ath arràs déras Pireneas.
>>> Je suis né en Béarn dans un village (de la région) des coteaux, au pied des Pyrénées.
|
Des
mots, des mots, des mots ...... |
|
Amics , amigas, il y a actuellement environ 6000 langues parlées de par le monde... Dans un siècle, plus de la moitié auront disparu. Faisons en sorte que le béarnais; son frère jumeau , le gascon et son frère aîné, l'occitan, soient de la partie . Écrire le béarnais est très bien, mais le parler est indispensable (même approximativement) . |
