|
Écrire en béarnais - gascon |
|
[les
bases ] [conjugaison]
[grammaire]
[phrases courantes] [le
béarnais au quotidien ] [
proverbes] [dictons]
[sommaire général] [dictionnaire
franco-béarnais] [groupes folkloriques] [prénoms
béarnais du moyen-âge]
Il est fortement conseillé aux débutants de
commencer par ICI
![]()
*Voyons d'abord les préfixes (morceaux placés au début) et les suffixes (morceaux placés à la fin)
1° )
Les préfixes : ce sont à peu près les mêmes qu'en
français.
|
a : indique la direction, la mise en mouvement bis : ( deux fois) = biscaut, bistòrt, bistornar ben : (bien) = benarrit, benadíser, benurat. co, cum : (avec) = colectar, compatir, combàter. |
hòra : (dehors avec idée de mouvement )= hòraviat... in, im, ir : (préfixe privatif) = immortèla, inaccion... mal, mau : (mal) = mauaisit, malahèita, mauvolença... mes, mensh : (moins) = mespréner, mesentenut... per : (à travers, par..) = perbàter, perboacar, pervàler... |
|
de,
des, dis
: idée de séparation, d'éloignement en, em : (dans) = enguiserar, embarrar, embarrir... enter : (entre) = entrebucar, entrehilar, entresclarir... es ou eis : en sortant de, en s'éloignant de..= esbarrir, estirar... estrem : idée de ce qui est au bout = estremar, estremejar
|
plan : (facile, tout à fait...) = plan.hasent, plan.hèit... re : (retour, répétition...) = rehar, revisar, recuèlher... suber : (au-dessus, sur) = suberan, subervia,... sus : (vers le haut, en montant) = suslhevar, susmàver... trans, tres, tras : (au-delà de) = transméter, traversar...
|
2°
) Les
suffixes :
Ils sont très utilisés dans la langue
béarnaise pour exprimer des nuances de sens assez difficiles à traduire en français.
Autres
suffixes diminutifs plus rares :
-
alh
: brumalh ; buscalh ;
vrespalh ... - it
: pesquit (petit poisson ) ; mosquit... - ilh : mosquilh... - ic : poric
- at(a)
:
Sert à former les noms de petits animaux
: callat ; merlat ; pigat...
- òu/òla : havòla ; cujòla ; hilhòla ; linçòu ; esquiròu ;
mujòu...
L'augmentatif péjoratif :
- às,
-assa
: la man (main)..........donne .........la manassa
(main grosse et lourde)
- Placé devant un verbe, il donne à
l'action exprimée un caractère désagréable: plojassar (pleuvoir de façon désagréable).
|
Le béarnais use et abuse des préfixes et suffixes pour composer des
mots à l'infini. Les mots ainsi nuancés permettent de préciser les
actions (temps, forme, amplitude..) et d'ajouter des tonalités différenciées,
souvent humoristiques. Prenons l'exemple du balai : escouba |
|
.politicaire;
politicador: qui a la politique dans le sang, qui vit pour la
politique |
2 ) La date : exemple = lo purmèr de abriu de 2006 ; lo 10 de heurèr (janvier) de 2006
- les jours de la semaine:(avec la
verbe ANAR = aller)
que vau.................viéner..............diluns.....
a.....l'ua òra
que vas................. "
.....................dimarç.....a.....duas òras matin
que va................... "
.....................dimères....a......tres òras.......deu ......vrèspe (après-midi)
que vam................ "
.....................dijaus.......a.......quate òras ser (soir)
que vatz................ "
......................divès.........a......cinc òras
que van................ "
....................dissabte o dimenge ........a........shèis òras o sèt
òras.
2 ) Termes de
conversation :
-Quin
ve va (pe ba) , quin èths , Quin va la bote = comment vas-tu?
/ Que va plan (ba pla) ? = ça va bien?
On ei? = où est
/ E i
a = Y a-t-il? / Quin
ei lo temps (lou tén) ? =
Comment est le temps?
Quin v'aperatz? = Comment vous appelez-vous?
Non compreni pas = Je ne comprends pas
/ Quio,
que va ! = D'accord! / Que
m'i soi escadut = J'ai réussi
Que soi arreberat = Je suis très fatigué
(c'est
vrai!) / Qu'ei hèra plan atau = C'
est très bien comme ça.
Dats-me = donnez moi /
On demoratz = où habitez-vous?
3 ) Formule finale :
4 ) Quelques expressions
courantes :
gaujós nadau e bona annada =
joyeux noël et bonne année
que't sohèti bon aniversari = je te souhaite bon anniversaire
dab los mens
sohèts de bonur = avec mes voeux de bonheur
amistosament, dab totas las mias amistats, dab los mens sentiments amistós = avec mes sentiments amicaux
que t'escrivi aquesta
letròta tà't diser .. .= je t'écris cette petite lettre
pour te dire....
![]()
des mots à la pelle
ICI
![]()
|
Amics , il y a actuellement environ 6000 langues parlées de par le monde...Dans un siècle, plus de la moitié auront disparu. Faisons en sorte que le béarnais; son frère jumeau , le gascon et son frère aîné, l'occitan, soient de la partie . Écrire le béarnais est très bien, mais le parler est indispensable (même approximativement) . |
Au
fait : un
bon truc pour intégrer en
douceur l'écriture du béarnais =>
préparez vos courses en béarnais
[les
bases : la prononciation] [conjugaison]
[grammaire]
[phrases courantes] [le
béarnais au quotidien ] [proverbes]
[patrimoine général] [dictionnaire
franco-béarnais] [groupes folkloriques] [prénoms
béarnais du moyen-âge] [dictons]