Présentation
La première guerre mondiale vient à peine de s'achever, laissant
l'humanité dans un piteux état... aussi pitoyable que le champ de
maïs que Jan regarde d'un air dégoûté. Il n'avait pu effectuer la
récolte des épis en raison du mauvais temps, et les premières grues
étaient déjà apparues dans le ciel grisâtre du petit cirque
pyrénéen. Elles passaient bien bas, annonçant avec une quasi
certitude l'arrivée précoce de la neige ; ce que n'avait pas manqué
de rappeler Jusèp, le vieil oncle avisé. Avec la neige, les
difficultés de la vita
vitanta (vie quotidienne) de la famille Laborde, allaient
s'amplifier et rendre problématiques tous les travaux courants.
Pourtant, Blanca, la dauna de la casa »,
avait en tête une autre préoccupation, bien plus importante à ses
yeux que toutes les autres. Une préoccupation si importante, qu'elle
n'osait en révéler la teneur à Jan...
Dans ces hauteurs perdues de la
vallée de Barospe, seule la détermination féroce de chacun à vouloir
s'y maintenir en dépit des vents contraires, et la solidarité entre
voisins, permettait de faire face aux épreuves sans cesse
renouvelées.
L'originalité du livre réside (entre autres) dans le fait
que les dialogues (réduits) sont tous écrits dans la
langue béarnaise/gasconne. Ils sont tous traduits en français et
peuvent être entendus sur ce site (voir ci-dessus)
L'auteur
Durant les vingt dernières années de ma carrière professionnelle,
j'ai sillonné en tous sens le Béarn, en tant que psychologue
scolaire itinérant. A l'heure de la retraite, s'imposa
spontanément à moi, le désir de mieux connaître mon país, et de
me
plonger plus profondément dans ses racines, notamment à travers sa
langue et son histoire. Il en naquit mon premier livre
« Lo Noste Béarn » qui recense toutes les communes béarnaises, avec
leurs caractéristiques principales et les grandes lignes de leur
histoire. A la suite de cette parution, je suis intervenu durant deux ans
sur les ondes de France Bleu Béarn, par des chroniques quotidiennes
: « Le Béarn de A à Z », puis
« Le Béarn méconnu ». Dans mon deuxième livre « Terre d'Aspe », je
me penche de façon plus prononcée sur la vallée d'Aspe, dont je
suis
originaire. Allant toujours plus avant dans la recherche de
l’authentique, voire de
« l'intime » , me vint naturellement
l'envie d'écrire un roman.
Il en est né « Le temps des grues »,
portant sur le quotidien d'une famille de paysans implantée au cœur
de la montagne pyrénéenne, au début du XX° siècle, lors d'une
période particulièrement délicate.
Commentaires
A
travers ce roman, j'ai tenté d'imaginer quelle pouvait être la
vie quotidienne de paysans montagnards, à une époque précise,
avec ce qu'elle pouvait comporter de drames et difficultés
réelles (suites de la guerre, épidémies, pauvreté accrue...
) J'ai également tenté de reconstituer une ambiance, telle que
j'ai pu moi même la ressentir étant enfant ; notamment à propos
des contacts chaleureux, des échanges laconiques ...
Pour atteindre mon but, j'ai fait intervenir des souvenirs
directs, des impressions globales, mais je me suis également
servi d'apports extérieurs et de documents, afin de ne pas trop
m'éloigner de la réalité concrète. Hormis la trame du roman,
j'ai eu en tête de tenter de faire comprendre in fine, que de
simples paysans pouvaient, de par leur volonté à survivre, être
assimilés à des héros (au sens large du terme) .. des
héros tout de discrétion .. cherchant à régler leurs problèmes à
leur manière, du mieux possible, sans en faire pâtir quiconque,
avec toutefois l'appui de l'ensemble de ' l'Universitat" :
communauté des voisins. Une solidarité qui apparaît d'ailleurs
en filigrane tout le long du livre.