|
{
Sommaire béarnais } |
DICTIONNAIRE
FRANCO-BÉARNAIS
©
|
|
~*~
[les
bases] [grammaire]
[conjugaison]
[drin de tot]
[phrases
courantes] [le béarnais au
quotidien ]
[ débutants
] [origine des noms de familles
béarnaises] [groupes
folkloriques] [prénoms
béarnais du moyen-âge]
~*~
|
|
|
qualité |
qualitat - uei lo dia, la qualitat que's perd (de no jours, la qualité se perd) |
||||||||||||
|
quand |
quan (kwan) |
||||||||||||
|
quand-même |
totun (toutu) |
||||||||||||
|
quarante |
quaranta (kwaranto) / quarantaine=quarantenat |
||||||||||||
|
quartier |
parçan |
||||||||||||
|
quatre |
quate (kwaté) |
||||||||||||
|
quatre-coins |
quate-cantons (kwaté cantous) - à Pau existe la place des Sept cantons |
||||||||||||
|
quatre-vingts |
ueitanta (wéytanto) - quatre-vingtième=ueitantau (wéytantaw) |
||||||||||||
|
quatre-vingt-dix |
navanta (nabanto) - quatre-vingt-dixième=navantau (nabantaw) |
||||||||||||
|
quatrième |
quatau (quouataw) |
||||||||||||
|
que, quoi |
qué? / qui=qui |
||||||||||||
|
quel-le(s) |
quin, quinas, quins(quïns) |
||||||||||||
|
quelqu’un |
quauqu'un-a, quauquarés |
||||||||||||
|
quelque |
quauque |
||||||||||||
|
quelque chose |
quauquarren (quawquaré) |
||||||||||||
|
quelquefois |
còps (a) , còps qu’i a |
||||||||||||
|
querelle |
peleja (péléyo) / se quereller = pelejà's ; har a nhico-nhaco (gnicou-gnacou) |
||||||||||||
|
question |
question (quéstiou)
- questions à répétitions = perdècas |
||||||||||||
|
queue |
coda (coudo) , coa / A la queue-leu-leu= a la coda-l’i-sega ; a la coda-l’i-coda ; a la sèga-lanlèra ; a la sèga-l’i-sèga / Jan de Vira-Moscas (Jean de ... fais partir les mouches) désigne la queue du cheval |
||||||||||||
|
quille |
quilha / quiller = quilhèr, plantièr |
||||||||||||
|
quinze |
quinze (quïnzé) / quinzième=quinzau / quinzaine= quinzenat |
||||||||||||
|
quitter |
quitar, deishar |
||||||||||||
|
rabais |
rebaish |
||||||||||||
|
racine |
arraditz (arradis) - mei longs son los arraditz, mei bèths son los arbes (plus longues sont les racines, plus beaux sont les arbres) - ne cau dar sonque duas causas a los mainats: arraditz e alas (il ne faut donner que deux choses aux enfants: des racines et des ailes) |
||||||||||||
|
raclée |
ramoncinada / donner une raclée =segotir lo higuèr (ségouti lou higuè ) , soit secouer le figuier |
||||||||||||
|
racler |
escarrar, rasclar |
||||||||||||
|
radin, mesquin |
cagavèrmi |
||||||||||||
|
radio |
radiò / radiografia |
||||||||||||
|
rafale |
ventòrla [vent] |
||||||||||||
|
raisin |
arrasim |
||||||||||||
|
raison |
rason (la rasou)
, arreson - qu'èra d'escapsa= il était arrivé à
l'âge raison (raisonnable) |
||||||||||||
|
rajouter |
hornir |
||||||||||||
|
rallye |
rondaleir |
||||||||||||
|
ramasser |
amassar , arrecaptar |
||||||||||||
|
rang |
reng (rénk) |
||||||||||||
|
rapide |
rapide-a |
||||||||||||
|
rapiécer |
(a) pedaçar |
||||||||||||
|
raser (se) |
rasa's - au sens figuré, raser se dit en-hartar |
||||||||||||
|
rayon |
arrai ,
rai(ray) |
||||||||||||
|
re .... |
on traduit beaucoup de verbes commençant par re en français comme redire, par .. tornar (tourna) .. plus le verbe en question - ex: redire= tornar disér |
||||||||||||
|
réalité |
realitat |
||||||||||||
|
rebelle |
arreguinhat (arréguignat) |
||||||||||||
|
rebours |
à rebours = a l'arreboish (à l'arrébouch) |
||||||||||||
|
rebrousser |
virar de bòrd - à rebrousse-poil = a l’arrèrpeu ; a contrapeu |
||||||||||||
|
recevoir |
recéber |
||||||||||||
|
réchauffer |
escalorir (éscalouri) /escalorit-ida = réchauffé.e |
||||||||||||
|
recommencer |
(ar)recomençar ; tornar
començar - tot qu'a ja estat dit, mes com arrés n'escota,
que cau tostemps arrecomençar |
||||||||||||
|
reculer |
arrepè (har) / à reculons = d'arreculas |
||||||||||||
|
réel |
vertadèr |
||||||||||||
|
réentendre |
enténer (tornar) |
||||||||||||
|
refaire |
arrehar, tornar har |
||||||||||||
|
réfléchir |
pensar/ se~= rebate's, miralha's / rebàter [réfléter] |
||||||||||||
|
refroidir |
en-hredir , ahredolir |
||||||||||||
|
regain |
ardalh (arday)
- c'est la 2° coupe de foin au plein coeur de l' été et aussi le nom d'un groupe
béarnais |
||||||||||||
|
regard-er |
espiar / se ~ = mirà's |
||||||||||||
|
région (petite) |
parçan |
||||||||||||
|
regret |
degrèu (dégrèw) /à
regret = a degrèu / regretter = saber mau (sabé
maw) |
||||||||||||
|
rein |
arnelh, (ar)rea [dos] |
||||||||||||
|
remarque-r |
remerca-r |
||||||||||||
|
rembourrage |
remborratge (rémbourratyé) |
||||||||||||
|
remède |
rémèdi -
potinga (poutïngo) dans le sens médical - |
||||||||||||
|
rempart |
(em)barri , murralha |
||||||||||||
|
renard |
la vop (boup) -
il portait autrefois le surnom de Guilhòt, d'où le Arreproèr: |
||||||||||||
|
rencontre |
encontra - à la rencontre = a l'endavant (al'énndabann) |
||||||||||||
|
rencontrer |
encontrar (éncountra) , càder sus |
||||||||||||
|
renforcer |
en-hòrtir |
||||||||||||
|
renifler |
musiquejar deu nas - reniflère = cançon de tira en sus |
||||||||||||
|
rentrée |
rentrada / |
||||||||||||
|
rentrer |
tornar, rentrar / se mettre à l'abri, se retirer= aplega's |
||||||||||||
|
renvoi |
retorn, renviada |
||||||||||||
|
repas |
repèish (répèch) |
||||||||||||
|
repasser |
lissar |
||||||||||||
|
répéter |
díser (tornar ~ ) |
||||||||||||
|
repos |
repaus (répaws) |
||||||||||||
|
repu |
sadoth,-ora ; hart,a ; arregolat,-ada / je suis repu =que soi arregolat |
||||||||||||
|
réserve |
resèrva, arrecapte [lieu sûr] |
||||||||||||
|
respecter |
respectar |
||||||||||||
|
restaurant |
ostal, ostaleria |
||||||||||||
|
rester |
demorar (démoura) |
||||||||||||
|
retourner |
arrebirar / battre en retraite=har arrerpè ( ha arrépè) |
||||||||||||
|
retrouver |
(ar)retròvar |
||||||||||||
|
réussir |
escàder-s'i
- j'ai bien réussi = que m'i soi plan
escadut |
||||||||||||
|
revenir |
tornar / revenu.e=
reviengut-uda / |
||||||||||||
|
revivre |
tornar víver (tourna bibé) |
||||||||||||
|
revoir |
tornar véder (tourna bédé) |
||||||||||||
|
rez-de-chaussée |
embaish (émbach), sòtou |
||||||||||||
|
rien |
arren (arré) |
||||||||||||
|
rire |
arríder , arriser / esclacasseja's / s'étouffer de rire = estofa's d'arrider (éstoufas d'arridé) |
||||||||||||
|
risque-r |
risc-ar |
||||||||||||
|
rivage |
ribatge |
||||||||||||
|
rivière, ruisseau |
arriu (arriw) -
|
||||||||||||
|
robe |
rauba (rawbo) |
||||||||||||
|
robinet |
broquet / sarrem lou broquet=[tenons-en nous là] |
||||||||||||
|
rocher |
(ar)ròca , malh |
||||||||||||
|
ronces |
sèga - roncier= segas -
voir le groupe
folk béarnais Trauca Segas
(perce, traverse ronces) |
||||||||||||
|
rond |
rond, (roun), arredoun, aròu |
||||||||||||
|
ronde |
ronda ; à la ronde=adarron |
||||||||||||
|
rongé |
arroganhat (arougagnat) / l'os qu'ei arroganhat =[l'affaire est classée] |
||||||||||||
|
rose |
(ar)ròsa |
||||||||||||
|
rosé (vin) |
palhet |
||||||||||||
|
rosée |
arròs / aquò n'ei qu'arròs=[c'est sans importance] |
||||||||||||
|
rossée |
estrilhada |
||||||||||||
|
rôti |
rostit
(roustit) / rôtir=rostir, tostar |
||||||||||||
|
roue |
arròda -; las
arròdas - Endevinalha: -Quate
damisèlas qui tostemps corren e jamei non
s’atenhen ? |
||||||||||||
|
rouge |
roi (rouy) , arroi (arrouy) - confondu parfois en montagne avec arroish signifiant escarpé, comme le Mailh Arrouy à l'entrée de la vallée d'Aspe - le cap arroi est un des surnoms du gypaète barbu (vautour) |
||||||||||||
|
route |
caminau (caminaw),
carrerau (carréraw) |
||||||||||||
|
ruade, rebuffade |
arreguinhet |
||||||||||||
|
ruche |
abelhèr / hica's la man a l'abelhèr =mettre la main dans la ruche [se chercher des ennuis] |
||||||||||||
|
rue |
(ar)rua , carrèra |
||||||||||||
|
rugby |
lo rrrubí (ou le rujbi en français) |
||||||||||||
|
rugueux |
garronhut-uda (garrougnut-udo) , arrust-a |
||||||||||||
|
ruminer, râler |
arroumegar , arrouganhar |
||||||||||||
|
rural |
rurau (ruraw) |
||||||||||||
Initiation
au béarnais :
[débutants]
[les bases] [la
grammaire] [la conjugaison]
[l'écrit-Arreproèrs]
[phrases types] [le
béarnais au quotidien]
-Ubèrt-