|
{
Sommaire béarnais } |
DICTIONNAIRE
FRANCO-BÉARNAIS
©
|
|
~*~
[les
bases] [grammaire]
[conjugaison]
[drin de tot]
[phrases
courantes] [le béarnais au
quotidien ]
[ débutants
] [origine des noms de familles
béarnaises] [groupes
folkloriques] [prénoms
béarnais du moyen-âge]
~*~
|
|
|
habile |
abile-a - les béarnais avaient jadis la réputation de ne pas manquer d'abiletat (habileté) |
|
habiller |
apelhar |
|
habit |
pelha, harda - les habits du dimanche étaient dits "d'anar et tornar", car on les enlevait dès le retour à la maison pour ne pas les user, et les faire durer le plus longtemps possible |
|
hache |
destrau (déstraw) |
|
haie |
pleish (pléch), sèga, barralha - chaque terme a une signification particulière |
|
haine |
òdi;
hasti - en vaine d'inspiration, un orateur béarnais
dit un jour, lors d'une réunion publique: |
|
haleine |
alet - à
court d'haleine = halan - hors
d'haleine = desalenat,-ada - |
|
halle |
hala |
|
halo |
baran - baran de la lua que seca era laga (le halo lunaire sèche la flaque) ... est-ce bien vrai??? |
|
halte |
estanguet , estanquet |
|
hameau |
ahitau (ahitaw), bordalat (bourdalat) |
|
hanche |
anca , malh (ce terme de malh comporte de nombreux homonymes) |
|
haricot |
hava (la habo) ; havòla; mongeta (mounyéto) |
|
harmonie |
armonia |
|
haut |
haut-e (hawt, hawto) |
|
héler |
ahupar |
|
herbe |
èrba -
|
|
héron |
bernat-pescaire ; bernat-pesquèr ; mèste-bernat. (variantes avec guilhèm, janòt, guiraut) |
|
héros |
eròi (éroy) - un eròi, qu'ei eth que hè ço qui pòt ( un héros, c'est celui qui fait ce qu'il peut ) |
|
hêtre |
hau (haw) |
|
heure |
òra / tôt= de d'òra / des heures et des heures = òras e òras |
|
hier |
gér, hier soir=gé sé - avant-hier= davant ier ou delà ier |
|
histoire |
istòria désigne
plutôt la science historique et istuéra (istwéro)
concernerait les histoires qu'on raconte, les nouvelles, les
blagues |
|
heureusement |
urosament (urousamén) - plan urós ( pla urous) => encore heureux |
|
heureux |
urós.a (urous-o) |
|
hibou |
gahús - quin lèd gahús, dit-on d'une personne revêche |
|
histoire(conte, fait) |
hèita - quina hèita=> quelle histoire |
|
hiver |
ivèrn (ibèr)
- lo temps de la becada = l’hiver (époque où
la goutte pend au nez) |
|
hockey |
truca-palet (jòc de) |
|
homme |
omi, òmi - Arreproèr: gat miaulaire, pas caçaire; ni omi sage, gran parlaire (un chat miauleur n'est pas chasseur, et un homme sage, n'est pas un grand parleur) |
| honnête | aunèste - l'expression "aunèste com tres asos qui arreculan" (honnête comme trois ânes qui reculent), est suffisamment explicite pour ne pas nécessiter un grand développement. |
|
honneur |
aunor (awnou) - les honneurs funèbres sont dites: las aunors |
|
honte |
vergonha (bérgougno) - sans honte = desvergonhadamén |
|
hôpital |
espitau (éspitaw) - Les vicomtes du Béarn avaient créé un grand nombre d'espitaus (plus hospices qu' hôpitaux) sur le chemin de Compostelle pour encourager et favoriser le flux des pèlerins- ces espitaus étaient plus des refuges que des dispensaires. Nombre de faux pèlerins se mêlaient à la troupe des jacquets pour profiter du vivre et du logis (et pour tenter de faire éventuellement, de mauvais coups) ; on les appelait les coquillards, synonyme d'hypocrites. De ce fait, peu à peu, le terme de Compostelle devint péjoratif et désignait quelque chose de brinqueballant |
|
hoquet |
lo sanglòt - pour faire cesser un hoquet, prononcer la formulette:
|
|
horizon |
lo pé deu cèu [le pied du ciel] |
|
horloge |
l'arrelòtge - Endevinalha : Qu'a dus agulhas e jamei non cotz (elle a deux aiguilles et jamais ne coud) ? |
|
hors-jeu |
hòra-jòc |
|
hors-d'œuvre |
entrada |
|
huile |
òli / l' òli de sherment (l'huile de sarment) désigne poétiquement le vin |
|
huit |
ueit (wéyt) |
|
humeur |
umor |
|
humide |
umidós-osa - molhós-osa |
|
hypocrite |
argumèu |
Initiation
au béarnais :
[
débutants ] [les
bases] [la grammaire] [la
conjugaison] [l'écrit-Arreproèrs]
[phrases types] [le
béarnais au quotidien]
-Ubèrt-