|
{
Sommaire béarnais } |
DICTIONNAIRE
FRANCO-BÉARNAIS
©
|
|
~*~
[les
bases] [grammaire]
[conjugaison]
[drin de tot]
[phrases
courantes] [le béarnais au
quotidien ]
[ débutants
] [origine des noms de familles
béarnaises] [groupes
folkloriques] [prénoms
béarnais du moyen-âge]
~*~
*
Pour faciliter la lecture, la prononciation des mots délicats
a été souvent transcrite en phonétique,
les
lettres à prononcer écrites en gras et les endroits
d'intonations généralement soulignés.
Pour
chercher un mot dans la page, tapez CTRL et F
|
LETTRE
|
|
E |
||||||||||||
|
eau |
aiga (l' aygo) -
l'aigat (aygatt) est une étendue
d'eau |
|
écart |
escart - dans le sens éloigné, on dit estrem - estremèr = qui est éloigné |
|
écarteur |
escartur - se dit pour les courses de vaches landaises |
|
échapper |
escapar - escapa't (éscapott) =échappe-toi / escapa't de las èscolas désignait un ignare |
|
échasse |
chanca / échassier=chancairé/ voir le groupe folk béarnaisde ce nom |
|
échéance |
escadença - se dit aussi pour chance, réussite, hasard, sort - |
|
échec |
escac; mauescaduda = mauvais sort, réussite |
|
écheveau |
assa |
|
échelle |
escala / faire la courte échelle=har las escaletas ( ha las éscalétos) |
|
échine |
esquia |
|
écho |
reclam - c'est le nom d'une revue en béarnais/gascon - signifie aussi, ressaut |
|
échoir |
escàder / c'est bien tombé (sens figuré) =qu'ei plan escadut ( qu'éy pla escadut ) |
|
éclair |
eslambrec - uera ací, uera aquiu > qu'ei ço qui ei (regarde ici, regarde là > qu'est-ce ? |
|
éclat-er |
esclat, esclaquerat /escargalhar / esclacà's=s'éclater |
|
école |
escòla /
calandreta=[école en béarnais] - écolier=
escoula |
|
économiser |
estauviar (éstawbia) |
|
écouter |
escotar (éscouta) - voir le groupe folk béarnais Escota si plau (écoute s'il pleut) |
|
écrasé |
escagassat |
|
écrire |
escriver (èscribé) / écrit=escriut (éscrïout) |
|
écumeuse |
esgrumosa |
|
écumoire |
esgrumadèra |
|
écureuil |
esquiròu |
|
écuyer |
escudèr |
|
edelweiss |
immortèla
(immortelle) - c'est la fleur préférée
des béarnais (on ne la trouve qu'en montagne) |
|
effondrer |
ahonir , ahonsar |
|
égalité |
egalitat - à égalité=tanti-tantè |
|
église |
la glèisa -
plusieurs noms de lieux portent ce nom de glèisa ou glésia, surtout
dans le Vic-Bilh:
ils révèlent pour la plupart la présence de maisons gallo-romaines
/
los bruslaglèisas (incendiaires d'églises) est le sobriquet
des habitants de Lamarque |
|
égoutter |
esgarrauchar (ésgarrawcha) |
|
élancer |
aborrir |
|
électricité |
electricitat |
|
électrique |
electrica |
|
électronique |
electrònica |
|
élément |
element |
|
élevage |
eslhevatge (ésliébatgé) |
|
éleveur |
eslhevaire / élever=lhevar ( lyéba) |
|
élire |
esléger / élu=eslejut.uda (esléyut-udo) |
|
éloigner |
aluenhar |
|
embelli |
embrògit |
|
embouchure |
bocau - d'où le nom du Boucau à l'embouchure de l'Adour |
|
éminence (tertre) |
tuc, turon (turou) , poei (pouéy) / ~ fortifiée = thou |
|
émission |
emission (émissiou) |
|
empêcher |
empedir - il ne pouvait s'empêcher=non s'estava |
|
emploi |
emplec |
|
employé |
emplegat / employer= émpléga |
|
emprise |
empresa |
|
emprunt |
empront |
|
en avant |
en davant (én daban) |
|
encore |
engüèra (éngouéro) , enqüera |
|
encourager |
encoratjar |
|
endroit |
endret (éndrét) |
|
enfant |
chin ,
mainatge (maynatgé-yé)
/ groupe d'enfants=mainadalha (canalhèr) / petits enfants= hilhòuts
|
|
enfer |
in.hèrn qu'on prononce i-èr |
|
enflammer |
en-lhamar |
|
enflée |
hinglada |
|
enfler |
en-hlar - enflé = en.hlat qu'on prononce én-lat |
|
enfoiré |
émbrénat - vient de bren qui veut dire déjection |
|
enfoncer |
en-honsar , ahonar |
|
enfourner |
en-hornar |
|
(s') enfuir |
huéger - huei (ouéy) = fuis! |
|
enfumé |
ahumat (vu péjorativement) - c'est le sobriquet des habitants de Borce, de Buziet, de Castagnède, d'Eygun, d'Athas .. (souvent lié aux quartiers de cagots) |
|
engraisser |
arpastar - se dit surtout à propos des cochons |
|
énigmatique, curieuse |
biscausa, curios-a |
|
enlever |
tirar, lhevar - que'm tiri lo pijamà e que'm passi la camisa = j'enlève mon pyjama et je me mets la chemise |
| ennemi |
enemic.enemiga / Humour
"non! armem-nse e hon!" (devant l'ennemi, le basque avait dit:"courage! fuyons" - Le béarnais lui avait répondu:"Non! armons-nous et fonce!) |
|
ennui |
trebuc, adirèr |
|
ennuyer |
avejar, devejar / s'~ = anuja's |
|
enrhumé |
entecat |
|
enroué |
arrauc |
|
enrouler |
atormerar / ~ le fil = gusmenar |
|
enseigne |
ensenha |
|
entendre |
enténer (énténé) - entenes (énténéss)= entends-tu? |
|
entier(e) |
sancèr |
|
entraîneur |
entrainador - si vous dites le coach, c'est le col en béarnais |
|
entravée |
travada |
|
entrée |
entrada |
|
entreprenant |
arreguinhat |
|
entrer |
entrar (éntra) - entrée=entrada / un commerçant béarnais espiègle avait écrit sur une porte: "entrada reservada a la sortida .. e vice-versa" |
|
énumérer |
nombrar |
|
envers |
envèrs |
|
envie |
enveja (émbéyo)
- j'ai envie de .. se traduit souvent par qu'ei hami de ...(j'ai
faim de ..) |
|
envoler (~s) |
esparvola's (ésparboulass) |
|
envoyer |
enviar (émbia), mandar |
|
éparpiller, disperser |
escampilhar, esparrisclar |
|
épaule |
espatla (éspawlo) |
|
épée |
espada |
|
épervier |
esparvèr -
Arreproèr : - Atau que va tostemps lo
monde, perdonar l'esparvèr e punir la
colombe |
|
épi |
cabelh (cabéy) - cabolh=gros épi |
|
épicerie |
espiceria |
|
épingle |
esplinga -
Endevinalha : petit cap ardon, shens
peu ni cervèth; que'vs traucaré la
pèth |
|
épouse |
esposa, la molhèr |
|
épuisé |
estarit - que soi estarit (qué souy éstaritt) = je suis épuisé |
|
épreuve |
espròva (ésprobo) |
|
équerre |
escaire / dar u còp d'escaire = critiquer, mégoter |
|
équipe |
equipa |
|
escalier |
escalèr (éscalè) |
|
escargot |
escargòlh
(éscargoy) -
Endevinalha
: un omiòt qui s'empòrta la maison en darrèr deu
còth |
|
escrime |
escrima |
|
espace |
espaci |
|
espadrille |
espartenha (éspartégno) |
|
espagnol |
espanhòu (éspagnawou) |
|
espèce |
traca |
|
esprit |
esperit / aver esperit com un guit (avoir de l'esprit comme un canard) = inintelligent |
|
essai |
assai |
|
essuyer |
boishar , eshugar (échuga) |
|
est (orient) |
lhevant, davant |
|
estomac |
estomac, erbèr (réceptacle pour l'herbe) |
|
estrade |
empont |
|
étable |
borde (la bordo) |
|
étage |
solèr (lou soulè) |
|
étagère |
taulete (la tawléto) |
|
étal |
taulèr (tawlè) - los trucas-taulèrs (lous trucoss-tawlèss ), ce sont les piliers de bar |
|
étalage |
mustra |
|
étang |
estanh |
|
état |
estat |
|
éteindre |
estupar - estupa la lutz ( éstupo la luss) = éteins la lumière |
|
été |
estiu (éstiw) |
|
étendre |
esténer ; jàser - s'étendre = ajacà's , estene's / étendu.e = estenut-ada |
|
étincelle |
bua, laüsa,
beluga etc.. / |
|
étoile |
estela / l'étoile
du matin et/ou Vénus = lo lugran / lugrèra =
ensemble des étoiles |
|
étourneau |
estorniu (éstourniw) - magre com un estorniu d'Espanha |
|
étrangler, égorger |
escanar - une variété de houx s'appelle escana-cloca, soit étrangle-poule |
|
être |
estar - (que soi, qu'ès, qu'ei, qu'èm, qu'ètz, que son) O |
|
étroit, étriqué |
estret , estretòt (diminutif) |
|
étudier |
estudiar / maintenant je dois étudier = adara que'm cau estudiar ( adaro qu'ém caw éstudia) |
|
éveillé |
desvelhat-ada,
deishudat-ada; escahit-ida,
escarrabelhat-ada |
|
éveiller |
desvelhar, deishudar / (s~) escarrabelhà's |
|
évier |
aiguèr (ayguè) - ce mot peut aussi désigner une certaine étendue d'eau |
|
examen |
examen (édzaménn) |
|
excellent |
excellent-a |
|
excepté |
sounque , exceptat |
|
excursion |
escourregudo |
|
excuser |
desencusar |
|
exorciser |
desendemonar |
|
expéditif |
abanciu (abanciw) |
|
exploit |
esplèit (esplèyt) |
|
exposition |
mustra |
Initiation
au béarnais :
[ débutants ] [les
bases] [la grammaire] [la
conjugaison] [l'écrit-Arreproèrs]
[phrases types] [le
béarnais au quotidien]
-Ubèrt-