|
En
vente dans toutes les bonnes librairies
du Béarn, de
France et de Navarre
=>
LO
NOSTE
BÉARN
Se
lit Lou Nousté Béarn , ce qui veut dire Notre Béarn (....à
nous)
Un
livre de 512 pages (2kgs
300) illustrées par 1200 photos
et images, qui regroupe
la
totalité des 387 communes béarnaises, avec pour
chacune d'elles un
descriptif très détaillé:
*
*Caractéristiques
principales :
(localisation, étymologie,
population, superficie,
altitude, situation administrative...)...
* visite
historique, monuments,
vestiges...
* personnalités originaires du
cru
* légendes (lieux) , anecdotes
..... mais
aussi les choses à voir et à
faire (balades) dans une perspective dynamique, ainsi que :
des additifs croustillants comme le
surnom des habitants, des expressions, des dictons
en béarnais
(traduits
et écrits phonétiquement pour en faciliter la lecture)
.....et de nombreuses introductions par des poètes
béarnais, dont beaucoup créées uniquement pour la circonstance etc...etc...etc...
toutes choses qui pimentent cet ouvrage et lui donnent ,
en plus de sa
masse d'informations, une saveur particulière.
Outre
un travail d'observation et de recherche sur place et la consultation de très nombreux documents, cet ouvrage a pu bénéficier
de la contribution de nombreux maires de communes. Ceux-ci ont eu à
consulter et à se prononcer à deux reprises sur les textes concernant leur commune. En retour,
beaucoup d'entre eux ont tenu à m'encourager, voire à me remercier: Voir
ma page de
Florilège (textes
authentiques) .
En
venta en todas las buenas librerías
de la Béarn =
> LO
NOSTE BÉARN
Se
lee a Lou NoCO Béarn, lo que quiere decir Nuestra Béarn (...
à nosotros)
De un
suministra de 512 páginas (2kgs300) ilustradas por 1200
fotografías , que agrupa ltiene
totalidad des
387
municipios bearneses, con para cada una de
ellas una descripción muy detallada:
*Caractéristiques
principales (localización,
población,
superficie, altitud, situación administrativa...)...
*visita histórica, monumentos,
vestigios...
* personalidades
originarias de la vendimia
* leyendas, anécdotas
* y
también las
cosas que deben verse y hacer (paseada) en una perspectiva
dinámica,
a insi
que :
* apodos de los habitantes, expresiones, proverbios en bearnés
(traducidos) .
..... y numerosas introducciones por poetas
bearneses etc... etc... etc...
Todas las cosas que pimentent esta obra y le dan, además de su
masa de información,
un sabor particular - A
ver la página en donde estàn escritos los comentarios de los alcaldes
|