>>accueil<<

Apportez un plus à votre manifestation ....... en le disant en béarnais

DES MOTS, DES SLOGANS, ... pour animer fêtes, commerces, animations, manifestations

[Parlez béarnais en toute occasion : en balade, au boulot, en ville .... et chantez-le ...]

êtes en tous genres (Hèstas de tots ordis)

 

Fête= Hèsta (hèsto) - hestejada (durée de la fête)
Fête du village=Hèsta dou vilatge(bilatyé)
Fête annuelle=Hèsta annau (annaü)
.. jours de fête=...dias de hèsta (dïos ~)
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix=un(u), dus, tres, quate, cinc, seish, sèt, hueit, nau(naü), detz
Fêter=Hestejar(héstéya)
Bonne fête=Bona hèsta (bouno hèsto)
Festival=Hestejada (héstéyàdo)
Spectacle folklorique=Espectacle folclorica
Village du festival=Villatge deu ~ (bilatyé)
Festin, repas collectif (grande tablée)=Taulejada(taüléyado)
Buffet campagnard= Taulada campanharda
Parking=Parcatge (parcatyé)
Scène=Empont (énpoun)
Théâtre=Teatre (téatré)
Bal, danse - folkloriques=Bal, dança folcloric,a
Bal champêtre=Bal campèstre
Anniversaire=Aniversari (anibérssari)
Joyeux ~ = Gaujos ~ (gaüyous)
Jubilé=Jubilèu (yubilèü)
Concert=Concèrt
Feu d'artifice=Espitassada
Foire=hera (hereada) ; Marché=Mercat
Jeux pour enfants=jòcs per chins
Jeux bearnais=jòcs bearnes

 

JOURS

 


dilus = lundi
dimarç=mardi
dimèrcs=mercredi
dijaus=jeudi
divés=vendredi
dissabte=samedi
dimenge=dimanche

MOIS
genèr =janvier
heurèr =février
març =mars
abriu =avril
mai(may) =mai
junh =juin
julhet =juillet
agost =août
seteme =septembre
octobre =octobre
noveme=novembre
deceme =décembre
SAISONS

 


ivèrn = hiver  
prima =
printemps 
estiu = été 
agòr = automne

 

 

 

  >>>>>>Bien accueillir(Plan arcuélher)

Bienvenue=Plan bienguda (pla biéngudo) ..
.. chez nous=a nóste
Soyez les bienvenus=Sias plan bienguts
Merci de votre visite=Mèrci de la vòsta visita
..
... vous accueille= .. Que'vs arcuélhe
Bon jour=Bon dia (bou dïo)
Sens de la visite=Séns de la visita
Apéritif=Aperitiu (apéritiü)
Rendez-vous=Rendetz-vos

 

 

 

>>>>>Bien remercier(Plan arremerciar)

Au-revoir=Adishatz(adichat) ; Au revéder (aü rébédé)
A la prochaine=Dinc a la purmèras (dïnc à las prumèros)
A l'année prochaine=Tà l'aute an (ta l'aüté an)
Au mois prochain=Tà l'aute mes
A très bientòt=A lèu (à lèü) -à bientòt =A bèth lèu ou Dinc a bèth lèu (dïnc à bèt lèü)
A demain=Dinc a doman (dïnc a douma)
Soyez prudents=Sias avisats
Bonne route=Bon caminau (bou caminaü)
... vous souhaite bonne route= .... que'vs sohaita un bon caminau

Attention aux radars=Avisa've aus radars

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nimations sportives (Animacions esportivas)

 

Information=Entresenha
Appel=Aperet (apérét)
Départ=Partença (parténço)
Arrivée=Arribada (arribàdo)
Début=Començar (couménça)
Fin, bout=Cap
Descente=Devarada (débaràdo)
Montée=Pujada (puyàdo)
Direction=Direccion(dirécssiou)

Course=Corruda (courrudo)
~pédestre=a pè ; ~cycliste=ciclista
Coup denvoi=Còp d'aviada
Parcours=Camin
Match=Encontre(éncountré)
Challenge=Escomesa(éscoumésa)
Tour; détour=Torn; Virada(biraàdo);
Vestiaire=Vestiari (béstiari)
Toilettes=Retrèits
Rassemblement=Amassada (amassàdo)
Regroupement=Atraçada(atraçàdo)
Remise des prix=Remesa deus prèmis
Premier, deuxième, troisième ... dernier =prumèr, dusau(dusaü), tresau(trésaü) .. darrèr.a
Pétanque =Petanca (pétanco) Quilles=Quilhas (quillos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ua quéstiou dilhèu: 
une question peut-être?
  nimations diverses 

 

spectacle comique=espectacle comica - spectacle pour enfants=espectacle entà mainats/chins/gojats-  manifestation=manifestacion ; organisateurs=organisator.a.s; organisation=argansada ;organisé=organisat.ada ; sit-in=asseduda
marche pour l'espoir=marcha de l'espèr; ~ de protestation=~ de protestacion ; marche pacifique=~ pacifica

 

ie municipale (Vita municipau)

Panneaux : mairie=mairetat - école=escòla  -  collège=collègi - lycée=licèu - bibliothèque=libièr -- café; auberge=estanguet - église=glèisa - musée=musèu  - château=castèth -  office de tourisme=ofici de turisma  -  rue, chemin, avenue, boulevard, esplanade, place = carrèra, camin(cami), avienguda (abiéngudo) , baloard (balouard) , planèr (planè) , plaça  -  gare=estacion  -
maire=purmèr cònsol ; màger  -  conseiller.e=conselhèr,a - adjoint.e=adjunt,a  -  .. municipal.e=municipau  -  municipalité=municipalitat - accueil=arcuelh -  bureau des pleurs=burèu dous plous - bureau des plaintes=burèu deus arrancuras -  cahier de doléances=quadèrn de planhença - courriels=escriuts - boîte à idées=clesca - ici on parle béarnais=aquiu que parlam bearnes  -  très prochainement =lèu  -  bientôt=bèth lèu - à venir = aviéner -  consultation=consulta  -  réception=recepcion  -  délibération=deliberat  -  vie quotidienne=vita vitanta  -  journée du patrimoine=dia deu patrimòni  -  

 

 

 

 
ie commerçante (Vita mèrcadèra)

ouvert.e =uvèrt.a  -  fermée.e =barrat.ada - entrée libre=entrada libre - soldes  .... rabais=arrebaish - remises=remesas  - à prix coûtant=a prètz de còsta - liquidation=liquidacion - nouveau=navèth - nouvelle.s=navèra.s  - nouveautés=nautats - baisse des prix= baisha deus prètz. - promotion=promocion  - bonnes affaires=bons ahars - braderie=desbaratat.ada - vide-grenier=desolerat  - ici on brade! =aquiu se desbara -   ici on parle béarnais=aquiu que parlam bearnes  -  Premier, deuxième, troisième étage .. niveau = premèr, dusau, tresau solèr(soulè) - ~ nivèu - étage=solèr -  
tout doit disparaître=tot que deu desparir -  on fait crédit=que's hè crèdit - à vendre=a véner - vente à prix coûtant=
venta per çò qui còsta. - vente à crédit= venta a crèdit. -  vente au détail= venta au detalh  - vente aux enchères= venta a l'enquant - fête tous les jours=hèsta tot dia  -  foire aux prix=hera aus prètz  -