|
êtes en tous
genres (Hèstas
de tots ordis)
Fête=
Hèsta (hèsto) - hestejada (durée de la
fête)
Fête du village=Hèsta dou vilatge(bilatyé)
Fête annuelle=Hèsta annau (annaü)
.. jours de fête=...dias de hèsta (dïos ~)
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix=un(u),
dus, tres, quate, cinc, seish, sèt, hueit, nau(naü), detz
Fêter=Hestejar(héstéya)
Bonne fête=Bona hèsta (bouno hèsto)
Festival=Hestejada (héstéyàdo)
Spectacle folklorique=Espectacle folclorica
Village du festival=Villatge deu ~ (bilatyé)
Festin, repas collectif (grande tablée)=Taulejada(taüléyado)
Buffet campagnard= Taulada campanharda
Parking=Parcatge (parcatyé)
Scène=Empont (énpoun)
Théâtre=Teatre (téatré)
Bal, danse - folkloriques=Bal, dança folcloric,a.
Bal champêtre=Bal campèstre
Anniversaire=Aniversari (anibérssari)
Joyeux ~ = Gaujos ~ (gaüyous)
Jubilé=Jubilèu (yubilèü)
Concert=Concèrt
Feu d'artifice=Espitassada
Foire=hera (hereada) ; Marché=Mercat
Jeux pour enfants=jòcs per chins
Jeux bearnais=jòcs bearnes
| JOURS
dilus = lundi
dimarç=mardi
dimèrcs=mercredi
dijaus=jeudi
divés=vendredi
dissabte=samedi
dimenge=dimanche
|
MOIS
genèr =janvier
heurèr =février
març =mars
abriu =avril
mai(may) =mai
junh =juin
julhet =juillet
agost =août
seteme =septembre
octobre =octobre
noveme=novembre
deceme =décembre |
SAISONS
ivèrn = hiver
prima =
printemps
estiu = été
agòr = automne
|
|
|
|
>>>>>>Bien
accueillir(Plan
arcuélher)
Bienvenue=Plan
bienguda (pla biéngudo) ..
.. chez nous=a nóste
Soyez les bienvenus=Sias plan bienguts
Merci de votre visite=Mèrci de la vòsta visita
..... vous accueille= .. Que'vs arcuélhe
Bon jour=Bon dia (bou dïo)
Sens de la visite=Séns de la visita
Apéritif=Aperitiu (apéritiü)
Rendez-vous=Rendetz-vos
>>>>>Bien
remercier(Plan
arremerciar)
Au-revoir=Adishatz(adichat)
; Au revéder (aü rébédé)
A la prochaine=Dinc a la purmèras (dïnc à las prumèros)
A l'année prochaine=Tà l'aute an (ta l'aüté an)
Au mois prochain=Tà l'aute mes
A très bientòt=A lèu (à lèü) -à bientòt =A bèth lèu ou
Dinc a bèth lèu (dïnc à bèt lèü)
A demain=Dinc a doman (dïnc a douma)
Soyez prudents=Sias avisats
Bonne route=Bon caminau (bou caminaü)
... vous souhaite bonne route= .... que'vs sohaita un bon caminau
Attention aux
radars=Avisa've aus radars
|
|
nimations
sportives
(Animacions
esportivas)
Information=Entresenha
Appel=Aperet (apérét)
Départ=Partença
(parténço)
Arrivée=Arribada (arribàdo)
Début=Començar (couménça)
Fin, bout=Cap
Descente=Devarada (débaràdo)
Montée=Pujada (puyàdo)
Direction=Direccion(dirécssiou)
Course=Corruda
(courrudo)
~pédestre=a pè ; ~cycliste=ciclista
Coup denvoi=Còp d'aviada
Parcours=Camin
Match=Encontre(éncountré)
Challenge=Escomesa(éscoumésa)
Tour; détour=Torn; Virada(biraàdo);
Vestiaire=Vestiari (béstiari)
Toilettes=Retrèits
Rassemblement=Amassada (amassàdo)
Regroupement=Atraçada(atraçàdo)
Remise des prix=Remesa deus prèmis
Premier, deuxième, troisième ... dernier =prumèr, dusau(dusaü),
tresau(trésaü) .. darrèr.a
Pétanque =Petanca (pétanco) Quilles=Quilhas (quillos)
|
|
|
ie municipale
(Vita municipau)
Panneaux : mairie=mairetat -
école=escòla - collège=collègi - lycée=licèu
- bibliothèque=libièr -- café; auberge=estanguet - église=glèisa
- musée=musèu - château=castèth - office de tourisme=ofici de turisma
- rue, chemin, avenue, boulevard,
esplanade, place = carrèra, camin(cami), avienguda
(abiéngudo) , baloard (balouard) , planèr (planè)
, plaça - gare=estacion -
maire=purmèr cònsol ; màger - conseiller.e=conselhèr,a
- adjoint.e=adjunt,a - .. municipal.e=municipau
- municipalité=municipalitat - accueil=arcuelh -
bureau des pleurs=burèu dous plous - bureau des plaintes=burèu deus
arrancuras - cahier de doléances=quadèrn de planhença - courriels=escriuts
- boîte à idées=clesca - ici on parle béarnais=aquiu
que parlam bearnes - très prochainement =lèu -
bientôt=bèth lèu - à venir =
aviéner - consultation=consulta
- réception=recepcion - délibération=deliberat
- vie quotidienne=vita vitanta - journée
du patrimoine=dia deu patrimòni -
|

|
|
ie
commerçante (Vita
mèrcadèra)
ouvert.e =uvèrt.a
- fermée.e =barrat.ada - entrée libre=entrada libre -
soldes .... rabais=arrebaish - remises=remesas - à
prix coûtant=a prètz de còsta -
liquidation=liquidacion - nouveau=navèth - nouvelle.s=navèra.s
- nouveautés=nautats -
baisse des prix= baisha deus prètz. - promotion=promocion
- bonnes affaires=bons ahars - braderie=desbaratat.ada - vide-grenier=desolerat
- ici on brade! =aquiu se desbara - ici on parle béarnais=aquiu
que parlam bearnes - Premier, deuxième, troisième étage .. niveau = premèr, dusau,
tresau solèr(soulè) - ~ nivèu -
étage=solèr -
tout
doit disparaître=tot que deu desparir - on fait crédit=que's hè crèdit - à vendre=a véner - vente
à prix coûtant= venta
per çò qui còsta. - vente à crédit= venta
a crèdit. - vente au détail= venta au detalh - vente
aux enchères= venta a l'enquant - fête tous les jours=hèsta
tot dia - foire aux prix=hera aus prètz
-

|
|